A silent thread, unseen, yet binds,
Our woven lives, like kindred minds.
The farmer’s toil, a hopeful seed,
The artisan's craft, a graceful deed.
보이지 않는 고요한 실, 우리를 잇네,
마음과 마음으로 엮인, 우리의 삶들.
농부의 수고는 희망의 씨앗이 되고,
장인의 솜씨는 아름다운 공덕이라네.
Each soul a star, each stream a song,
This shared world built, where we belong.
Without this grace, how would we bloom?
Together we rise, dispelling gloom.
모든 영혼은 별이 되고, 모든 시냇물은 노래가 되어,
함께 만든 이 세상, 우리가 속한 이곳.
이 은혜 없다면, 어찌 꽃피울 수 있을까?
함께 일어서 어둠을 몰아내리.
Oh, this fellowship’s grace, it carries me through,
Each heart’s gentle hand, makes the world feel new.
With open exchange, and love so fair,
We weave a bright world, banishing care.
아, 이 동포의 은혜, 나를 이끌어 주네,
따스한 손길마다 세상은 새로워라.
열린 마음으로 주고받는 사랑 속에서,
근심 없는 밝은 세상 함께 만들어가네.
The scholar’s truth, a guiding light,
The merchant’s path, a future bright.
From nature’s heart, a gentle plea,
All beings linked, for us to see.
학자의 진리는 길을 비추는 등불이요,
상인의 길은 밝은 미래로 향하네.
자연의 마음에서 들려오는 속삭임,
모든 존재가 연결되어 있음을 깨닫네.
When kindness flows, a gentle stream,
Our spirits link, a waking dream.
In tender acts, our strength we find,
A tapestry of humankind.
친절이 부드러운 강물처럼 흐를 때,
우리 영혼은 이어져, 생생한 꿈을 꾸네.
다정한 행동 속에서 힘을 얻으니,
온 인류가 엮어가는 아름다운 직물이라.
Oh, this fellowship’s grace, it carries me through,
Each heart’s gentle hand, makes the world feel new.
With open exchange, and love so fair,
We weave a bright world, banishing care.
아, 이 동포의 은혜, 나를 이끌어 주네,
따스한 손길마다 세상은 새로워라.
열린 마음으로 주고받는 사랑 속에서,
근심 없는 밝은 세상 함께 만들어가네.
But if we turn, let darkness reign,
Then strife will bloom, and bring us pain.
The bonds will fray, and peace will fade,
A warring world, by shadows made.
So let compassion be our plea,
For every soul, in unity.
허나 우리가 외면하여 어둠이 드리우면,
갈등이 피어나 고통을 안겨주리.
연대는 끊어지고 평화는 희미해져,
그림자가 만든 전쟁의 세상이 되리.
그러니 자비를 간절히 구하며,
모든 영혼과 하나 되어 나아가세.
Oh, this fellowship’s grace, it carries me through,
Each heart’s gentle hand, makes the world feel new.
With open exchange, and love so fair,
We weave a bright world, banishing care.
아, 이 동포의 은혜, 나를 이끌어 주네,
따스한 손길마다 세상은 새로워라.
열린 마음으로 주고받는 사랑 속에서,
근심 없는 밝은 세상 함께 만들어가네.
In this shared breath, a circle true,
Grateful spirits, work anew.
With mindful steps, let light increase,
This fellowship’s grace, our lasting peace.
함께 쉬는 이 숨결 속에 진실한 원(圓)을 이루니,
감사하는 마음으로 새롭게 일하네.
깨어있는 발걸음으로 빛을 더하여,
이 동포의 은혜, 우리의 영원한 평화라.